-
1 the Argentine Republic
Универсальный англо-русский словарь > the Argentine Republic
-
2 the Argentine Republic
Англо-русский дипломатический словарь > the Argentine Republic
-
3 Argentine
-
4 Argentine
A n2 (native, inhabitant) Argentin/-e m/f. -
5 Argentine
-
6 argentine
-
7 Argentine
1. proper noun 2. noun 3. adjective* * *Ar·gen·tine[ˈɑ:ʤəntaɪn, AM ˈɑ:r-]Ar·gen·tin·ian[ˌɑ:ʤənˈtɪniən, AM ˌɑ:r-]I. adj argentinisch\Argentine Republic Argentinische Republik* * *['AːdZəntaIn]nthe Argentine — Argentinien nt
* * *Argentine1 [ˈɑː(r)dʒəntaın; -tiːn]A adj argentinisch:she is Argentine sie ist ArgentinierinArgentine2 [ˈɑː(r)dʒəntaın; US besonders -ˌtiːn] s:* * *1. proper noun 2. nounsee Argentinian 2.3. adjective* * *adj.silbrig adj. -
8 argentine
1. proper noun 2. noun 3. adjective* * *Ar·gen·tine[ˈɑ:ʤəntaɪn, AM ˈɑ:r-]Ar·gen·tin·ian[ˌɑ:ʤənˈtɪniən, AM ˌɑ:r-]I. adj argentinisch\Argentine Republic Argentinische Republik* * *['AːdZəntaIn]nthe Argentine — Argentinien nt
* * *A adja) silberartigb) silbern, Silber…B s TECH Argentine f (ein Silberfarbstoff)* * *1. proper noun 2. nounsee Argentinian 2.3. adjective* * *adj.silbrig adj. -
9 argentine
1. [ʹɑ:dʒəntaın] n1. (the Argentine) = Argentina2. аргентинец; аргентинка2. [ʹɑ:dʒəntaın] aаргентинский -
10 argentine
1. [ʹɑ:dʒəntaın] n1. (the Argentine) = Argentina2. аргентинец; аргентинка2. [ʹɑ:dʒəntaın] aаргентинский -
11 Argentina
the Argentine Republic Аргентина; Аргентинская Республика -
12 River Plate Wool
Merino wools of the Argentine Republic and Uruguay of fairly fine fibre, but lacking strength and elasticity, and containing a great amount of burrs. Also called Buenos Aires or Montevideo wool. -
13 Articles with proper nouns
1. Употребление артиклей с именами собственными↑ ArticleКак правило, с именами собственными (см. Proper nouns), называющими одушевленные существа, употребляется нулевой артикль (см. Zero article).Исключения:1) С такими собственными именами может употребляться неопределенный артикль, если они используются для указания на качества, ассоциируемые с соответствующими личностями:Jane plays tennis well, but she'll never be (a) Steffi Graf. — Джейн хорошо играет в теннис, но она никогда не будет Штеффи Граф (т.е. отличной теннисисткой).
2) Также неопределенный артикль может употребляться с такими именами собственными в значении "некий":There's a Dr Martin Smith on the phone. Do you want to talk to him? — Вас спрашивает некий доктор Мартин Смит. Вы будете с ним говорить?
3) С именами собственными, называющими одушевленные существа, может употребляться определенный артикль, если говорящий хочет подчеркнуть, что упоминаемое им лицо является тем самым, о ком может подумать слушающий, услышав это имя:Do they mean the Smith, or someone else? — Они имеют в виду именно этого Смита или кого-то еще?
4) Определенный артикль употребляется с фамилией во множественном числе при обозначении семьи:2.С прочими именами собственными также, как правило, употребляется нулевой артикль.1) Так, нулевой артикль употребляется с названиямиа) континентовб) странNigeria — Нигерия (Исключения: The Vatican - Ватикан, The Gambia - Гамбия, The Argentine - Аргентина)
в) городовг) улиц, площадейж) озер2)а) С нулевым артиклем употребляются названия учреждений, зданий и мест, в состав которых входят имена лиц или названия местностей:б) В американском варианте английского языка такие названия могут употребляться и с определенным артиклем: The Detroit City Council - Детройтский городской совет. В любом случае, и в Англии, и в Америке названия, которые состоят только из нарицательных имен, употребляются с определенным артиклем:the Royal Palace — Королевский дворец,
the White House — Белый дом.
3) Всегда с нулевым артиклем употребляются названия, в состав которых входят имена лиц, исторически стоявшие в притяжательном падеже и в современном языке оканчивающиеся на -s или 's:3.St Paul's Cathedral - Собор св. Павла
В некоторых случаях названия географических объектов и учреждений употребляются с определенным артиклем. (NB: на картах все географические названия обычно приводятся с нулевым артиклем).1) С определенным артиклем употребляются:а) названия стран, стоящие во множественном числе:б) названия горных массивов:в) названия групп островов:г) названия географических областей:2) Также с определенным артиклем употребляются названия стран, в состав которых входят нарицательные существительные, обозначающиеа) форму правления государства, например, republic, union, kingdom, states:б) географические названия, включающие нарицательные имена существительные, обозначающие водные географические объекты (sea, ocean, river, channel, canal), в том числе если они не указаны явно, а подразумеваются:а) гостиниц:The Hilton (Hotel) — (отель) "Хилтон"
б) ресторанов:The Bombay Restaurant — ресторан "Бомбей"
в) театров:г) кинотеатровThe Odeon — "Одеон"
д) музеев, галерей:е) газетThe Times — "Таймс"
4) С определенным артиклем также употребляются названия уникальных исторических событий (исключение: названия мировых войн: World War I - Первая мировая война):5) Всегда с определенным артиклем употребляются собственные имена, представляющие собой конструкцию с предлогом of:English-Russian grammar dictionary > Articles with proper nouns
-
14 South American Wool
Three-quarters of South American wool is of a Lincoln character, due to the importation of these sheep for crossing purposes. The Argentine gives the biggest supplies of long, strong, preparing wool suitable for Bradford machinery, while a fair amount of finer cross-bred wool from 48's to 56's quality of a good combing length is grown in the Republic. Argentine wools are subject to " burr " trouble, and this varies in degree according to season. South of the Argentine there is a fair amount of wools of a merino and fine crossbred character, these being chiefly from Chubut, Santa Cruiz, Deseado, etc., but these latter are mostly unattractive and wasty owing to loose soil, often with occasional grey fibres, lacking uniformity in length and diameter, and difficult of estimation from the grease state to the clean equivalent.Dictionary of the English textile terms > South American Wool
См. также в других словарях:
National Library of the Argentine Republic — The National Library, designed in 1961 by Clorindo Testa, Francisco Bullrich and Alicia Cazzaniga. The National Library of the Argentine Republic (Spanish language: Biblioteca Nacional de la República Argentina) is the largest library in… … Wikipedia
Armed Forces of the Argentine Republic — Fuerzas Armadas de la Republica Argentina The Libertador Building, headquarters of the Ministry of Defense and military high command Service branches Ministry of Defe … Wikipedia
Cordova (Argentine Republic) — Cordova † Catholic Encyclopedia ► Cordova (CORDUBENSIS IN AMERICA). Diocese in the Argentine Republic, suffragan of Buenos Aires. It was created in 1570, but was vacant from 1819 to 1830, and again from 1841 to 1858. It has 46… … Catholic encyclopedia
Cordova \(Argentine Republic\) — • Diocese in the Argentine Republic, suffragan of Buenos Aires Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
ARGENTINE REPUBLIC — or ARGENTINA (4,000), a confederation like that of the United States of 14 states and 9 territories, occupying the eastern slopes of the Andes and the vast level plain extending from them to the Atlantic, bounded on the N. by Bolivia and… … The Nuttall Encyclopaedia
Argentine Navy — Armada de la República Argentina Shield, the red Phrygian cap symbolizing pursuit of liberty Active … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
Argentine — Ar gen*tine, n. [Cf. F. argentin, fr. L. argentum silver.] 1. (Min.) A siliceous variety of calcite, or carbonate of lime, having a silvery white, pearly luster, and a waving or curved lamellar structure. [1913 Webster] 2. White metal coated with … The Collaborative International Dictionary of English
Argentine — Ar gen*tine (?; in the 2d sense, commonly ?), a. 1. Pertaining to, or resembling, silver; made of, or sounding like, silver; silvery. [1913 Webster] Celestial Dian, goddess argentine. Shak. [1913 Webster] 2. Of or pertaining to the Argentine… … The Collaborative International Dictionary of English
Argentine Marines — IMARA insignia The Argentine Marine Corps, officially Comando de la Infantería de Marina or COIM ( English: Marine Infantry Command ), but better known as Infantería de Marina de la Armada de la República Argentina or IMARA ( English: Marine… … Wikipedia
Argentine Declaration of Independence — Declaration of Independence of the United Provinces of South America, in Spanish and Quechua History of … Wikipedia